A morte do Messias e as Contradições (2)
>> quinta-feira, 4 de outubro de 2012 –
ESTUDOS
A palavra “amanhecer” ou “ao entrar” consiste em um forte obstáculo á ideia de uma ressurreição no domingo de manhã, já que Mateus nos diz que sucediam estas coisas enquanto estava amanhecendo ou aproximando-se o primeiro dia da semana e isto nos prova que o primeiro dia da semana não havia chegado. A ressurreição aconteceu na parte final do sábado.
Neste ponto, seria conveniente notar como outros homens traduziram Mateus 28:1, ou ao menos uma parte do verso:
A SEGUIR CONSIDEREMOS UM POUCO DESTAS TRADUÇÕES:
Versão revisada e versão americana:”Na tarde de sábado...”
Almeida – Ver. E Atualizada: “No findar do sábado...”
Peshita Syriac:”E no encerrar do sábado...”
Novo testamento da União Americana da Bíblia (Publicada pela Sociedade Publicadora Batista Americana): “Era tarde no sábado...”
Dena Alfred: “E no fim do sábado...”
Rotherman: “Na tarde da semana, quando estava a ponto de amanhecer o primeiro dia da semana...”
Georg Ricker Berry (em seu Novo Testamento Grego Interlinear): “Na tarde de sábado, quando estava escurecendo para o primeiro dia da semana...”
James Moffatt: “No encerramento do sábado, quando o primeiro dia da semana estava amanhecendo...”
A tradução grega (mais antiga que qualquer outro texto grego conhecido), The Sinaitic Palimpset, confirma as traduções citadas: “Na tarde do sábado, quando o primeiro dia da semana amanhecia...”
A cópia grega mais antiga original revela que não há erro na versão do Rei Tiago (Inglês) em Mateus 28:1. O livro de Mateus foi escrito originalmente em hebraico e o que segue é uma tradução imediata dos Versos 1-7: “Na tarde de sábado, quando estava escurecendo para o primeiro dia da semana, vieram Maria Madalena e a outra Maria para ver o sepulcro. E eis que houve um grande terremoto, porque um anjo de YHWH, vindo, tirou a pedra da porta e estava sentado sobre ela. E sua aparência era como de um relâmpago e seu vestido branco como a neve. E com temor dele, os guardas que cuidavam tremeram e estavam como mortos. Porém o anjo respondendo, disse as mulheres: Não temais, porque sei que procurais Yahushua que foi morto no madeiro. Não está aqui, porque ide logo, dizei aos seus discípulos que já ressuscitou dos mortos”.
Isto fica confirmado que com a “tradução interlinear do Novo Testamento Grego” por George Ricker Berry, Ph.D., Universidade de Chicago e Universidade Colgate, Departamento de Línguas Semíticas.
Assim, a primeira visita, poderíamos estranhar que a ressurreição tivesse ocorrido antes do pôr-do-sol. No entanto, pensando mais detidamente, descobrimos que é exatamente neste momento do dia em que deveria acontecer (e tinha que ser assim) para que as palavras proféticas de Yahushua se cumprissem exatamente.
Até aqui encontramos o tempo aproximado da ressurreição. No fim do sábado semanal. Porém, quando o comparamos com o tempo em que se presume que HaMashiach foi posto no túmulo, a investigação que fizermos sobre o elemento tempo em nosso estudo, aparece ainda confusa. Se HaMashiach, como se diz, foi colocado no túmulo antes do crepúsculo de sexta-feira, e ressuscitou antes do crepúsculo de sábado, Logo esteve no túmulo somente 24 horas, ou seja um dia e uma noite. Isto não pode ser verdade, porque então não teria sentido nenhum dizer que “o terceiro dia desde que aconteceu...” (Lucas 24:21).
Yahushua disse que estaria no túmulo três dias e três noites. Portanto visto que ele ressuscitou no fim do sábado, temos somente que contar para trás até o tempo que ele profetizou que estaria ali, para determinar quando foi posto no sepulcro. Esta conta para trás nos leva precisamente ao crepúsculo de quarta-feira, o que significa que Yahushua foi morto no madeiro neste dia e não na sexta-feira. Agora se pode ver claramente porque trabalhamos tanto com perguntas referentes ao tempo em que HaMashiach saiu do túmulo, para poder dar a resposta a pergunta anterior: quando Yahushua HaMashiach foi posto no túmulo?
Porém... poderia perguntar-se: Como pode isso? Como poderia HaMashiach ser morto no madeiro na quarta-feira, quando está claramente o dia da preparação para o sábado?
João, o Evangelista – nos dá a resposta: “Então os judeus, porque era véspera da Páscoa, para que os corpos não fossem retirados da cruz no sábado, pois era o grande dia de sábado [embora os judeus realizassem a sua Páscoa no dia errado 15 de Abib], rogaram a Pilatos que lhes quebrassem as pernas e fossem retirados” (João 19:31). Isto mostra que HaMashiach foi morto no madeiro um dia antes do chamado “grande dia de sábado” pelos judeus até o dia de hoje. Este era o sábado, sétimo dia da semana? Não, não era. Não podia ser, porque o sábado semanal designava como descanso nas Dez Palavras, nunca se lhe chamou ou referiu como sendo “um grande dia”.
E importante notar que a Palavra menciona outros dias como “sábado” e que estes não correspondem ao sétimo da semana, dos quais nos ocuparemos mais adiante.
Alguns argumentam que esse “grande dia sábado” especial ocorreu no mesmo dia do sábado semanal. Não pode ser este o caso, porque pode se provar simplesmente pelos registros astronômicos, que a lua cheia aconteceu, no ano da morte do Mashiach, na terça-feira – 13 de Abib, às 2 da tarde (este dado foi comprovado e corroborado pelo Observatório Naval dos Estados Unidos, e pelo Astronomer Real Britânico).
Agora, é de suma importância recordar que a PÁSCOA sempre ocorreu no dia seguinte da noite de lua cheia. E o dia seguinte da lua cheia neste ano da morte do Mashiach foi precisamente na quarta-feira, 14 de Abib. Portanto a Páscoa não pode ter sido neste ano em um sábado semanal.
Abib é o mês bíblico que corresponde à parte do mês de Março e uma parte do mês de Abril do nosso calendário. Os dias da semana são os mesmos nos dois calendários. Quarta-feira no hebreu é quarta-feira no Gregoriano.
Igreja de Deus em São paulo