Tecnologia do Blogger.

Simão o leproso? ou fabricante de jarros?



Estando Jesus em Betânia, em casa de Simão, o leproso, aproximou-se dele uma mulher que trazia um vaso de alabastro cheio de bálsamo precioso, e lho derramou sobre a cabeça, estando ele reclinado à mesa.

Simão era um leproso ou um fabricante de jarros, se era leproso não poderia morar em Betânia, devido aos costumes e discriminações da época ele viveria isolado, ou a tradução está errada, em aramaico leproso é Gar’ba e fabricante de jarros é Garaba, notem que a semelhança nas palavras e também na mesma casa uma mulher derramou de um jarro bálsamo no Senhor Jesus.

A LETRA FAZ A DIFERENÇA

No evangelhos,de Mateus e Marcos,diz que JESUS, HOSPEDANDO na casa de um serto Simão LEPROSO,
Mas no (grego)MT.26:6,e MC.14:3,sabemos que pela LEI
Estabelecida pelo ETERNO um LEPROSO não poderia ter contato com outra pessoa leia(NUM.5:2).Naõ poderia viver
Em uma casa, nem em uma aldeia,já que este vivia em BETANIA.;YESHUA (JESUS) ;o visitou e ele continuou
SIMÃO o LEPROSO,Como lidar com esse problema?
E ainda aquela geração LEGALISTA nunca iria permitir
Que um LEPROSO,permanecesse dentro da ALDEIA, nem
Dentro de casa,e nem em contato com outras pessoas.
A explicação esta no( ARAMAICO) ;as palavras que indicam
LEPROSO,=A FABRICANTE DE JARROS
POIS NO ARAMAICO SÃO SEMELHANTES. EX:

GAR’BA = LEPROSO( MAT.8:2;LC.427)
GARBA = FABRICANTE DE JARROS(MT.26:6,MC.14:3)
(LC.22:10),Uma vez que o ARAMAICO é escrito sem VOGAIS
As duas palavras são idênticas;repare no TEXTO que logo na
Sequencia há uma mulher trazendo um jarro. A conclusão é óbvia:( SIMÃO ERA FABRICANTE DE JARRO,E NÃO LEPROSO) O que caracteriza as LINGUAS SEMÍTICAS,PRINCIPALMENTE A LINGUA SAGRADA O (HEBRAICO).É QUE ELA REVELA SEGREDOS DE D’US ALELUIA.


Postar um comentário

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

links

os melhores blogs evangélicos

2leep.com

top visitas

agregadores

About This Blog

  © Blogger template Shush by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP