sexta-feira, 4 de julho de 2014

A Bênção dos Cohanim (Sacerdotes)


 Ilustração representando os Cohanim (Sacerdotes) fazendo a benção (beracha) nos tempos do Templo

כהנים Cohanim (pluram de כהן Cohen, palavra hebraica que significa "sacerdote"), durante alguns cultos religiosos judaicos. Os Cohanim são descendentes genealógicos dos sacerdotes judeus que serviam no Templo de Jerusalém. Judeus modernos não possuem sacerdotes conduzindo os serviços religiosos como nos tempos antigos, nem temos mais sacrifícios de animais. (Sim, as pessoas realmente me perguntam sobre isso!) 

O sistema sacrificial terminou com a destruição do Templo pelos romanos no ano 70. E.C. No entanto, um remanescente do serviço do Templo vive no ritual Birkat Kohanim ברכת כהנים (bênção dos sacerdotes), também conhecida como Nesiat Kapayim ("estender as mãos"), Os judeus ashkenazi chamam de  Dukhanen (Da palavra em Iídiche "dukhan" - Platforma - Por que a benção é dada de uma tribuna mais elevada) e é realizada em certos em algumas ocasiões específicas. 

No Templo Sagrado, os cohanim pronunciavam o nome de D'us em cada versículo da bênção da maneira como é escrito o Nome, por extenso: Yud, Hê, Vav, Hê. Isto é proibido fora do Templo Sagrado.

Atualmente, em Israel ou numa sinagoga sefaradita fora de Israel, podemos ouvir a bênção dos cohanim todos os dias. Entretanto, numa sinagoga askenazita fora de Israel, a bênção dos cohanim é recitada somente em datas especiais como Pêssach, Shavuot, Sucot, Rosh Hashaná e Yom Kipur.

Quando o chazan (cantor litúrgico) termina a bênção de "Modim" na prece mussaf, ele proclama: "Cohanim!" Todos os cohanim presentes se dirigem à frente da sinagoga.

O chazan é o primeiro que pronuncia cada palavra da bênção que inclui três versículos vagarosamente. Os cohanim a repetem:



Ilustração do  Birkat Kohanim. Nos tempos modernos após a destruição do templo.

Eis a benção:

“Que D'us te abençoe e te guarde!
Que a face de D'us brilhe sobre ti e que Ele faça que encontre graça (a Seus olhos)!
Que D'us erga Sua face para ti e te dê a paz!”


Em hebraico:
יְבָרֶכְךָ יהוה, וְיִשְׁמְרֶךָ
יָאֵר יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וִיחֻנֶּךָּ
יִשָּׂא יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם

Transliterado:
Yevarechecha Adonai veyishmerecha
 Ya'er Adonai panav eleicha vichunecha
Yissa Adonai panav eleicha veyasem lecha shalom

Português
Que o Senhor te abençoe e te guarde.
Que  o Senhor faça resplandecer o rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti.
Que  o Senhor Eterno sobre ti levante o rosto e te dê a paz.


O sinal usado pelos Cohanim
forma a letra hebraica Shim
.


Na verdade, a bênção é feita com ambos os braços estendidos horizontalmente para frente, na altura dos ombros, com as mãos se tocando, para formar a letra hebraica ש (shim). Isso significa a palavra hebraica שדי (Shadai) escritas com a letra (Shim, Dalet e Yud) que significa "Todo Poderoso [Deus]" e também é o acrônimo de (ש)Shomer (ד)Daltot (י)Yisrael (Guardão das Portas de Israel).

Durante o culto da sinagoga, os espectadores não devem olhar para os Cohanim enquanto a bênção está sendo dada. A razão para isso é focar toda nossa atenção nas palavras da própria oração, ao invés de olharem para os Cohanim. Os Cohanim são apenas os canais, e não a  origem, da bênção, que vem de Deus. Infelizmente, todos os tipos de superstições tolas surgiram sobre este ritual, como "Não olhe para os Cohanim, ou você vai ficará cego!" e outras bobagens. A verdadeira razão é simplesmente a de se concentrar em receber as bênçãos diretamente de Deus, e não de seres humanos.


Além da própria saudação, o uso cerimonial de "Vida longa e próspera", e sua resposta menos conhecida, "Paz e vida longa", também mostram uma forte influência judaica. O formato é semelhante a uma tradicional saudação em hebraico: שלום עליכם "Shalom Aleichem" (a paz esteja com você)  e a resposta, "Shalom Aleichem" (a paz esteja sobre vós.) Os muçulmanos têm uma saudação semelhante em árabe que é "Salaam Aleikum" e a resposta "Aleikun Salaam".


A Torá descreve na Parashá de Nassô que D'us fala a Moshê que ordene aos cohanim: "Assim abençoarão os filhos de Israel..."

De que forma? De pé e de mãos erguidas em direção ao céu.

Por que os cohanim também estendem os dedos? Quando os judeus souberam que os cohanim os abençoariam, protestaram. "Mestre do Universo," disseram, "por que Tu nos abençoas através de terceiros? Desejamos que Tu nos abençoe diretamente!" D'us replicou: "Apesar de ter ordenado aos cohanim que os abençoe, Eu também estarei presente." Por este motivo, ao recitar estas bênçãos, os cohanim deixam espaços entre os dedos que indicam que o Todo Poderoso, Ele próprio está presente “atrás de nós."

No Templo Sagrado, a Shechiná encontrava-se atrás dos ombros dos cohanim, e irradiava através das aberturas entre seus dedos. As pessoas estavam proibidas de olhar para a Shechiná, Presença Divina, durante a recitação da bênção sacerdotal. O costume atual é de não olhar para os cohanim durante a bênção dos cohanim.

Ao recitar a bênção, os cohanim ficam de frente para a congregação, pronunciam as palavras em Hebraico e antes dela fazem uma berachá: "Bendito és Tu, D'us, nosso D'us, Rei do Universo, Que nos santificou com a santidade de Aharon e nos ordenou abençoar Seu povo de Israel com amor."

Os cohanim, descendentes de Aharon, receberam a honra de conceder a bênção da paz pelo mérito de Aharon, que amava a paz e trazia paz onde quer que percebesse discórdia e obtinha sucesso.

D'us introduziu a bênção dos cohanim com a expressão "Assim", aludindo ao patriarca Avraham, a quem Ele abençoou: "Assim será tua semente." (Bereshit 15:5)

D’us falou a Avraham: "Avraham, que bênção posso te dar? Que você seja um tsadic perfeito? Você o é. Você foi lançado à fornalha ardente para santificar Meu Nome; abriu uma pousada para acomodar viajantes e trazê-los parar sob as asas da Shechiná; e disseminou Meu Nome pelo mundo inteiro.

Que sua esposa seja uma tsadeket? Ela já o é.
Que os membros de sua casa sejam tsadikim? Eles já o são.
Tenho apenas uma bênção para você: 'Assim será sua semente' - que sua semente seja exatamente como você!"

Esta vai como homenagem ao meu amigo e irmão Yossef

Viva o Judaísmo! O Judaísmo faz bem! Judaísmo é Atitude!
Apaixone-se pelo Judaísmo, pratique Torá!

Nenhum comentário:

Postar um comentário